Fordítások
Az eddigiekből, amit a Publikációk menüpont alatt leírtam, kiderült, hogy elsősorban a spiritualitás gyakorlatba való átültetésével, vagyis gyógyítással (természetgyógyászattal) és életvezetéssel foglalkozom. A két fogalom a 21. században már elválaszthatatlan lett egymástól. Hiszen a természetgyógyászat az ember egészének, a test - lélek - szellem egységének figyelembevételével gyógyít, a gyógyulás meg az életvezetés tudatossá és kiegyensúlyozottá tételének következménye.
A fordítások, amelyeket a 90-es években készítettem, már ezt az irányultságomat tükrözték.
92-ben a Sant Bani Alapítvány gondozásában megjelent A szeretet üzenete, egy válogatás a 20. század nagy szikh Mesterei, Ajaib Singh, Sawan Singh és Kirpal Singh tanításaiból.
96-ban látott napvilágot a Szent Gellért Egyházi Kiadónál Lucinda Vardey összeállítása Teréz anya - Az egyszerű ösvény címen.
2002-ben a Bioenergetic Kiadó megjelentette Dr. Partap Chauhan A tökéletes egészség című könyvét, ami az általam ismert legjobb bevezetés az ájurvédikus gyógyászatba.